Comparar Traduções
Mateus 6:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas, buscai primeiro o reino de Deus, e a sua justiça, e todas estas coisas vos serão acrescentadas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"buscai, pois, em primeiro lugar, o seu reino e a sua justiça, e todas estas coisas vos serão acrescentadas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas buscai primeiro o Reino de Deus, e a sua justiça, e todas essas coisas vos serão acrescentadas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas buscai primeiro o seu reino e a sua justiça, e todas essas coisas vos serão acrescentadas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas buscai primeiro o seu reino e a sua justiça, e todas estas coisas vos serão acrescentadas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Buscai, assim, em primeiro lugar, o Reino de Deus e a sua justiça, e todas essas coisas vos serão acrescentadas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas buscai primeiro o reino de Deus, e a sua justiça, e todas estas coisas vos serão acrescentadas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas busquem em primeiro lugar o Reino de Deus e a sua justiça, e todas estas coisas lhes serão acrescentadas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Coloquem, pois, em primeiro lugar o Reino de Deus e a sua justiça, e ele dará a vocês todas essas coisas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Portanto, ponham em primeiro lugar na sua vida o Reino de Deus e aquilo que Deus quer, e ele lhes dará todas essas coisas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Busquem, pois, em primeiro lugar o Reino de Deus e a sua justiça, e todas essas coisas serão acrescentadas a vocês."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Busquem, em primeiro lugar, o reino de Deus e a sua justiça, e todas essas coisas lhes serão dadas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas buscai primeiramente o seu reino e a sua justiça, e todas essas coisas vos serão acrescentadas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução