Comparar Traduções
Mateus 8:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Jesus, entrando em casa de Pedro, viu a sogra deste acamada, e com febre."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tendo Jesus chegado à casa de Pedro, viu a sogra deste acamada e ardendo em febre."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Jesus, entrando na casa de Pedro, viu a sogra deste jazendo com febre."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim que Jesus entrou na casa de Pedro, viu a sogra deste de cama, com febre."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, tendo Jesus entrado na casa de Pedro, viu a sogra deste de cama; e com febre."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tendo Jesus chegado à casa de Pedro, viu a sogra deste acamada, enferma e com febre."
KJF
King James Fiel (1611)
"E quando Jesus estava entrando na casa de Pedro, viu a mãe de sua esposa deitada, doente de febre."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tendo Jesus chegado à casa de Pedro, viu a sogra deste acamada, com febre."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando Jesus chegou à casa de Pedro, a sogra de Pedro estava de cama com febre."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jesus foi à casa de Pedro e viu a sogra dele de cama, com febre."
NVI
Nova Versão Internacional
"Entrando Jesus na casa de Pedro, viu a sogra deste de cama, com febre."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando Jesus chegou à casa de Pedro, viu que a sogra dele estava de cama, com febre."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tendo entrado Jesus na casa de Pedro, viu que a sogra deste estava de cama e com febre;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução