Buscar

Comparar Traduções

Miquéias 1:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque a moradora de Marote sofre pelo bem; porque desceu do SENHOR o mal até à porta de Jerusalém."
19 palavras
102 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pois a moradora de Marote suspira pelo bem, porque desceu do SENHOR o mal até à porta de Jerusalém."
19 palavras
102 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque a moradora de Marote teve dor pelo bem; porque desceu do SENHOR o mal até à porta de Jerusalém."
20 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois a moradora de Marote espera ansiosamente pelo bem; pois a desgraça desceu do SENHOR até a porta de Jerusalém."
22 palavras
117 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois a moradora de Marote espera ansiosamente pelo bem; porque desceu do Senhor o mal até a porta de Jerusalém."
21 palavras
113 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os que vivem em Mârôth, Amargura, se contorcem de dor aguardando alívio, porque a desgraça já veio da parte de Yahweh até as portas de Jerusalém."
31 palavras
152 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pois a moradora de Marote esperou cuidadosamente pelo bem; mas o mal desceu do Senhor até a porta de Jerusalém."
21 palavras
113 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os moradores de Marote suspiram pelo bem, porque o SENHOR fez o mal chegar até as portas de Jerusalém."
20 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O povo de Marote espera em vão por dias melhores, mas aquele que os espera só encontra amargura, pois o SENHOR está em posição de combate contra Jerusalém."
31 palavras
161 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os que moram em Marote esperam ansiosos por socorro, pois o SENHOR fez a desgraça chegar bem perto de Jerusalém."
22 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os que vivem em Marote se contorcem de dor aguardando alívio, porque a desgraça veio da parte do SENHOR até as portas de Jerusalém."
27 palavras
135 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os habitantes de Marote anseiam por alívio, mas a calamidade do SENHOR chega até os portões de Jerusalém."
21 palavras
109 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois a moradora de Marote espera ansiosamente pelo bem; porque de Jeová desceu o mal até a porta de Jerusalém."
21 palavras
113 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução