Buscar

Comparar Traduções

Miquéias 3:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas eu estou cheio do poder do Espírito do SENHOR, e de juízo e de força, para anunciar a Jacó a sua transgressão e a Israel o seu pecado."
33 palavras
143 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eu, porém, estou cheio do poder do Espírito do SENHOR, cheio de juízo e de força, para declarar a Jacó a sua transgressão e a Israel, o seu pecado."
34 palavras
153 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas, decerto, eu sou cheio da força do Espírito do SENHOR e cheio de juízo e de ânimo, para anunciar a Jacó a sua transgressão e a Israel o seu pecado."
35 palavras
157 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas eu estou cheio do poder do Espírito do SENHOR, assim como de justiça e de coragem, para declarar a Jacó a sua transgressão, e a Israel, o seu pecado."
33 palavras
157 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quanto a mim, estou cheio do poder do Espírito do Senhor, assim como de justiça e de coragem, para declarar a Jacó a sua transgressão e a Israel o seu pecado."
34 palavras
162 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, quanto a minha pessoa, graças ao poder do Espírito de Yahweh, o SENHOR, estou cheio de força e de amor pelo que é direito e justo, e assim posso confrontar Jacó com a sua transgressão, e a Israel com o seu pecado!"
46 palavras
228 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas verdadeiramente estou cheio do poder do Espírito do Senhor, e de juízo e poder, para declarar a Jacó a sua transgressão, e a Israel o seu pecado."
31 palavras
153 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quanto a mim, estou cheio do poder do Espírito do SENHOR, cheio de justiça e de força, para declarar a Jacó a sua transgressão e a Israel, o seu pecado."
34 palavras
157 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas, quanto a mim, estou cheio do poder do Espírito do SENHOR, do amor pela justiça e da coragem para anunciar, sem medo, o castigo que Deus dará a Israel por causa de seus pecados."
37 palavras
184 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas, quanto a mim, o Espírito do SENHOR me dá poder, amor pela justiça e coragem para condenar os pecados e as maldades do povo de Israel."
29 palavras
141 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas, quanto a mim, graças ao poder do Espírito do SENHOR, estou cheio de força e de justiça, para declarar a Jacó a sua transgressão, e a Israel o seu pecado."
36 palavras
164 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quanto a mim, estou cheio de poder, cheio do Espírito do SENHOR. Estou cheio de justiça e força para anunciar o pecado e a rebeldia de Israel."
30 palavras
145 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu, porém, na verdade, estou cheio de poder pelo Espírito de Jeová, e de juízo, e de força, para declarar a Jacó a sua transgressão e a Israel o seu pecado."
36 palavras
163 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução