Buscar

Comparar Traduções

Miquéias 5:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E com ira e com furor farei vingança sobre os gentios que não ouvem."
16 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Com ira e furor, tomarei vingança sobre as nações que não me obedeceram."
16 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, com ira e com furor, exercerei vingança sobre as nações que não ouvem."
17 palavras
77 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Com ira e com furor me vingarei das nações que não obedeceram."
14 palavras
65 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E com ira e com furor exercerei vingança sobre as nações que não obedeceram."
17 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Com toda a ira do meu zelo e indignação me vingarei das nações pagãs que não me obedeceram!”"
22 palavras
100 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E farei vingança com ira e furor sobre os gentios, por não ouvirem."
15 palavras
69 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Com ira e furor, eu me vingarei das nações que não me obedeceram.”"
15 palavras
71 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Vou derramar minha vingança contra as nações que se recusam a me obedecer”."
15 palavras
83 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Na minha ira, no meu furor, eu me vingarei de todas as nações que me desobedeceram."
17 palavras
85 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Com ira e indignação me vingarei das nações que não me obedeceram.”"
15 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Com terrível ira, derramarei minha vingança sobre todas as nações que não me obedeceram.”"
18 palavras
96 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Com ira e furor, tomarei vingança das nações que não escutaram."
14 palavras
67 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução