Comparar Traduções
Miquéias 5:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E destruirei do meio de ti as tuas imagens de escultura e as tuas estátuas; e tu não te inclinarás mais diante da obra das tuas mãos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"do meio de ti eliminarei as tuas imagens de escultura e as tuas colunas, e tu já não te inclinarás diante da obra das tuas mãos;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e arrancarei do meio de ti as tuas imagens de escultura e as tuas estátuas; e tu não te inclinarás mais diante da obra das tuas mãos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"arrancarei os teus ídolos e as tuas colunas do meio de ti; e não adorarás mais a obra das tuas mãos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"arrancarei do meio de ti as tuas imagens esculpidas e as tuas colunas; e nao adorarás mais a obra das tuas mãos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Destruirei todas as tuas imagens esculpidas e as tuas colunas idólatras; e não mais vos curvareis em sinal de culto e adoração diante de obras feitas por tuas próprias mãos."
KJF
King James Fiel (1611)
"tuas imagens de escultura e as tuas estátuas também destruirei do meio de ti; e tu não mais prestará culto ao trabalho das tuas mãos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"do meio de vocês eliminarei as imagens de escultura e as colunas, e vocês não mais se inclinarão diante do que fizeram com as suas próprias mãos;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Destruirei todos os seus ídolos e as suas colunas sagradas. Vocês nunca mais se curvarão diante daquilo que fizeram com suas próprias mãos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Destruirei os seus ídolos e as colunas do deus Baal, e vocês nunca mais adorarão objetos feitos por vocês mesmos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Destruirei as suas imagens esculpidas e as suas colunas sagradas; vocês não se curvarão mais diante da obra de suas mãos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Destruirei seus ídolos e suas colunas sagradas, para que vocês nunca mais adorem as obras de suas mãos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"do meio de ti exterminarei as tuas imagens esculpidas e as tuas colunas; e não adorarás mais as obras das tuas mãos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução