Comparar Traduções
Miquéias 6:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"OUVI agora o que diz o SENHOR: Levanta-te, contende com os montes, e ouçam os outeiros a tua voz."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ouvi, agora, o que diz o SENHOR: Levanta-te, defende a tua causa perante os montes, e ouçam os outeiros a tua voz."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ouvi, agora, o que diz o SENHOR: Levanta-te, contende com os montes, e ouçam os outeiros a tua voz."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ouvi agora o que diz o SENHOR: Levanta-te, defende a tua causa diante dos montes, e as montanhas ouçam a tua voz."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ouvi agora o que diz o Senhor: Levanta-te, contende perante os montes, e ouçam os outeiros a tua voz."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Agora, pois, ouvi com atenção a Palavra de Yahweh: “Põe-te em pé e defende a tua causa perante os montes. E as montanhas ouçam a tua voz!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ouvi agora o que o Senhor diz: Levanta- te, contende perante os montes, e ouçam as colinas a tua voz."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Escutem agora o que diz o SENHOR: “Levante-se, defenda a sua causa diante dos montes, e que as colinas ouçam a sua voz."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ouçam o que o SENHOR está dizendo ao seu povo: “Levantem-se e apresentem sua queixa contra mim. Chamem os montes para serem testemunhas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Escutem a acusação que o SENHOR Deus vai fazer contra o seu povo! Levanta-te, ó Deus, e faze a tua acusação; e que as montanhas e os montes ouçam o que dizes."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ouçam o que diz o SENHOR: “Fique em pé, defenda a sua causa; que as colinas ouçam o que você tem para dizer."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ouçam o que o SENHOR diz: “Levantem-se e apresentem sua causa! Que os montes e as colinas sejam testemunhas de suas queixas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ouvi, agora, o que diz Jeová: Levanta-te, contende perante os montes, e ouçam os outeiros a tua voz."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução