Buscar

Comparar Traduções

Naum 1:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Que pensais vós contra o SENHOR? Ele mesmo vos consumirá de todo; não se levantará por duas vezes a angústia."
23 palavras
114 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Que pensais vós contra o SENHOR? Ele mesmo vos consumirá de todo; não se levantará por duas vezes a angústia."
23 palavras
114 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Que pensais vós contra o SENHOR? Ele mesmo vos consumirá de todo; não se levantará por duas vezes a angústia."
23 palavras
114 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Que planejais contra o SENHOR? Isso ele destruirá de vez; a angústia não se repetirá."
17 palavras
89 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Que é o que projetais vós contra o Senhor? Ele destruirá de vez; não se levantará por duas vezes a angústia."
23 palavras
114 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tramais vós contra Yahweh? Pobre de vós; porquanto ele destruirá tudo quanto planejais contra ele com um só golpe. Eis que a tribulação não precisará ocorrer uma segunda vez!"
33 palavras
182 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Que imaginais vós contra o Senhor? Ele vos consumirá por completo; a aflição não se levantará uma segunda vez."
22 palavras
116 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O que é que vocês estão planejando contra o SENHOR? Ele mesmo os consumirá completamente; a angústia não se levantará duas vezes!"
25 palavras
136 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Que planos vocês fazem para desafiar o SENHOR? Com um só golpe ele os deterá. Nem vai ser preciso um segundo golpe!"
23 palavras
118 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O que é que vocês estão planejando contra o SENHOR? Ele os destruirá completamente. Contra Deus ninguém se levanta duas vezes!"
23 palavras
131 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O SENHOR acabará com tudo o que vocês planejarem contra ele ; a tribulação não precisará vir uma segunda vez."
22 palavras
115 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por que vocês tramam contra o SENHOR? Ele os destruirá com um só golpe; não precisará vir outra vez."
21 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Que é o que projetais contra Jeová? Ele vai destruir duma vez; não se levantará por duas vezes a angústia."
21 palavras
111 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução