Comparar Traduções
Neemias 12:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Salu, Amoque, Hilquias, Jedaías; estes foram os chefes dos sacerdotes e de seus irmãos, nos dias de Jesuá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Salu, Amoque, Hilquias e Jedaías; estes foram os chefes dos sacerdotes e de seus irmãos, nos dias de Jesua."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Salu, Amoque, Hilquias e Jedaías; estes foram os chefes dos sacerdotes e de seus irmãos, nos dias de Jesua."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Salu, Amoque, Hilquias e Jedaías; esses foram os chefes dos sacerdotes e de seus irmãos, nos dias de Jesua."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Salu, Amoque, Hilquias e Jedaías; estes foram os chefes dos sacerdotes e de seus irmãos, nos dias de Jesuá."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Salu, Amoque, Hilquias e Jedaías; estes foram os chefes dos sacerdotes e de seus irmãos, na época de Jesua."
KJF
King James Fiel (1611)
"Salu, Amoque, Hilquias e Jedaías. Estes foram os chefes dos sacerdotes e dos seus irmãos nos dias de Jesua."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Salu, Amoque, Hilquias e Jedaías. Estes foram os chefes dos sacerdotes e de seus irmãos, nos dias de Jesua."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Salu, Amoque, Hilquias, Jedaías."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[2-7] Sacerdotes: Seraías, Jeremias, Esdras, Amariá, Maluque, Hatus, Secanias, Reum, Meremote, Ido, Ginetoi, Abias, Miamim, Maadias, Bilga, Semaías, Joiaribe, Jedaías, Salu, Amoque, Hilquias e Jedaías. Esses homens foram líderes entre os seus colegas sacerdotes, no tempo de Josué."
NVI
Nova Versão Internacional
"Salu, Amoque, Hilquias e Jedaías. Esses foram os chefes dos sacerdotes e seus colegas nos dias de Jesua."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Salu, Amoque, Hilquias e Jedaías. Esses foram os líderes dos sacerdotes e seus companheiros nos dias de Jesua."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Salu, Amoque, Hilquias e Jedaías. Estes eram os principais dos sacerdotes e de seus irmãos nos dias de Jesua."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução