Comparar Traduções
Neemias 13:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E contendi com os nobres de Judá, e lhes disse: Que mal é este que fazeis, profanando o dia de sábado?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Contendi com os nobres de Judá e lhes disse: Que mal é este que fazeis, profanando o dia de sábado?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E contendi com os nobres de Judá e lhes disse: Que mal é este que fazeis, profanando o dia de sábado?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso, repreendi os nobres de Judá e lhes disse: Por que estais fazendo tão grande mal, profanando o dia de sábado?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então contendi com os nobres de Judá, e lhes disse: Que mal é este que fazeis, profanando o dia de sábado?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por esse motivo, censurei os nobres de Judá e lhes questionei: “Por que estais praticando um mal tão grande, profanando o dia do Shabbãth, sábado?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então contendi com os nobres de Judá, e lhes disse: Que maldade é esta que fazeis, profanando o dia do shabat?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Repreendi os nobres de Judá e lhes disse: — Que coisa errada é esta que vocês estão fazendo? Estão profanando o dia de sábado!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então perguntei aos chefes de Judá: “Por que vocês estão profanando o dia de sábado?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então eu repreendi as autoridades dos judeus e lhes disse: — Vejam só que coisa errada vocês estão fazendo! Vocês estão profanando o dia do sábado!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Diante disso, repreendi os nobres de Judá e lhes disse: Como é que vocês podem fazer tão grande mal, profanando o dia de sábado?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim, confrontei os nobres de Judá e lhes perguntei: “Por que fazem tamanho mal profanando o sábado?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, contendi com os nobres de Judá e lhes disse: Que maldade é esta que cometeis, profanando o dia de sábado?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução