Buscar

Comparar Traduções

Neemias 3:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Depois reparou Benjamim e Hasube, defronte da sua casa; depois dele reparou Azarias, filho de Maaséias, o filho de Ananias, junto à sua casa."
24 palavras
143 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Depois, repararam Benjamim e Hassube, defronte da sua casa; depois deles, reparou Azarias, filho de Maaseias, filho de Ananias, junto à sua casa."
22 palavras
146 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Depois, repararam Benjamim e Hassube, defronte da sua casa; depois deles, reparou Azarias, filho de Maaseias, filho de Ananias, junto à sua casa."
22 palavras
146 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Em seguida, Benjamim e Hassube fizeram os reparos em frente à sua casa; depois deles, Azarias, filho de Maaseias, filho de Ananias, em frente à sua casa."
25 palavras
155 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"depois Benjamim e Hassube, defronte da sua casa; depois deles Azarias, filho de Maaséias, filho de Ananias, junto à sua casa."
21 palavras
127 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Depois, Benjamim e Hassube fizeram os consertos em frente da sua casa, e ao lado deles Azarias, filho de Maaseias, filho de Ananias, providenciou a restauração ao lado de sua casa."
32 palavras
182 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Depois dele repararam Benjamim e Hasube defronte da sua casa. Depois dele reparou Azarias, o filho de Maaseias, o filho de Ananias, por sua casa."
25 palavras
145 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Depois, Benjamim e Hassube fizeram os reparos, em frente da sua casa. Depois deles, Azarias, filho de Maaseias, filho de Ananias, reparou junto à sua casa."
25 palavras
156 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Benjamim, Hassube, e Azarias, fílho de Maaseias, filho de Ananias, consertaram as partes próximas de suas próprias casas."
21 palavras
124 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Benjamim e Hassube construíram o trecho seguinte, em frente das suas casas; Azarias, filho de Maaseias e neto de Ananias, construiu o trecho seguinte, em frente da sua casa;"
30 palavras
174 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Depois, Benjamim e Hassube fizeram os reparos em frente da sua casa, e ao lado deles Azarias, filho de Maaseias, filho de Ananias, fez os reparos ao lado de sua casa."
31 palavras
166 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ao seu lado, Benjamim e Hassube consertaram o trecho em frente de suas casas, e Azarias, filho de Maaseias e neto de Ananias, consertou o trecho ao lado de sua casa."
31 palavras
165 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Em seguida a eles, Benjamim e Hassube, defronte da sua casa; e, em seguida a eles, Azarias, filho de Maaseias, filho de Ananias, junto à sua casa."
26 palavras
147 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução