Comparar Traduções
Neemias 7:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"SUCEDEU que, depois que o muro foi edificado, eu levantei as portas; e foram estabelecidos os porteiros, os cantores e os levitas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ora, uma vez reedificado o muro e assentadas as portas, estabelecidos os porteiros, os cantores e os levitas,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Sucedeu mais que, depois que o muro fora edificado, eu levantei as portas; e foram estabelecidos os porteiros, e os cantores, e os levitas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois de o muro ter sido concluído e de eu ter colocado as portas no lugar, foram nomeados os porteiros, os cantores e os levitas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, depois que o muro foi edificado, tendo eu assentado as portas, e havendo sido designados os porteiros, os cantores e os levitas,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Depois que o muro foi reconstruído e que eu fixei os batentes e as portas no lugar, foram indicados os porteiros responsáveis, os cantores e os levitas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ora, sucedeu, quando a muralha estava edificada, e eu tinha posto as portas, e os porteiros e os cantores e os levitas estavam indicados,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois de reconstruída a muralha e colocados os portões no seu lugar, estabelecidos os porteiros, os cantores e os levitas,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois que o muro foi reconstruído e havíamos colocado as portas nos batentes e nomeado os porteiros, os cantores e os levitas,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Agora as muralhas estavam reconstruídas, e os portões estavam todos colocados nos seus lugares. Foi marcado o trabalho dos guardas do Templo, dos cantores e dos levitas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois que o muro foi reconstruído e que eu coloquei as portas no lugar, foram nomeados os porteiros, os cantores e os levitas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois que o muro foi terminado e que eu havia colocado as portas em seus lugares, foram nomeados os guardas das portas, os cantores e os levitas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ora, depois que o muro tinha sido edificado, e eu tinha assentado as portas, e foram apontados os porteiros, os cantores e os levitas,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução