Buscar

Comparar Traduções

Neemias 7:46

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os servidores do templo: Os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,"
16 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os servidores do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,"
16 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Os netineus: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,"
14 palavras
73 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa e Tabaote,"
11 palavras
66 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os netinis: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,"
14 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,"
10 palavras
65 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Os netineus: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,"
14 palavras
73 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os servidores do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,"
16 palavras
85 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Estavam representadas as seguintes famílias de servidores do templo: “Os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,"
16 palavras
116 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[46-56] Grupos de famílias de servidores do Templo que voltaram do cativeiro: Zia, Hasufa, Tabaote, Queros, Sia, Padom, Lebana, Hagaba, Salmai, Hanã, Gidel, Gaar, Reaías, Rezim, Necoda, Gazã, Uzá, Paseia, Besai, Meunim, Nefisim, Baquebuque, Hacufa, Harur, Baslite, Meída, Harsa, Barcôs, Sísera, Tama, Nesias e Hatifa."
50 palavras
325 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Os servidores do templo: “os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,"
10 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os descendentes destes servidores do templo regressaram do exílio: Zia, Hasufa, Tabaote,"
13 palavras
89 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os netinins: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,"
14 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução