Buscar

Comparar Traduções

Neemias 9:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém eles e nossos pais se houveram soberbamente, e endureceram a sua cerviz, e não deram ouvidos aos teus mandamentos."
22 palavras
122 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém eles, nossos pais, se houveram soberbamente, e endureceram a sua cerviz, e não deram ouvidos aos teus mandamentos."
21 palavras
122 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém eles, nossos pais, se houveram soberbamente, e endureceram a sua cerviz, e não deram ouvidos aos teus mandamentos."
21 palavras
122 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas os nossos pais se tornaram orgulhosos e obstinados e não deram ouvidos aos teus mandamentos,"
17 palavras
97 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eles, porém, os nossos pais, se houveram soberbamente e endureceram a cerviz, e não deram ouvidos aos teus mandamentos,"
21 palavras
121 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, nossos pais, agiram com arrogância e endureceram suas cerviz, e preferiram não obedecer aos teus mandamentos,"
19 palavras
120 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todavia, eles e os nossos pais agiram soberbamente, e endureceram o seu pescoço, e não atentaram aos teus mandamentos,"
21 palavras
120 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Porém eles, os nossos pais, se tornaram arrogantes e teimosos, e não deram ouvidos aos teus mandamentos."
19 palavras
110 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Mas os nossos pais eram muito orgulhosos e teimosos, e não deram atenção aos seus mandamentos."
18 palavras
100 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Mas os nossos antepassados se tornaram orgulhosos e teimosos e não quiseram obedecer aos teus mandamentos."
17 palavras
110 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Mas os nossos antepassados tornaram-se arrogantes e obstinados, e não obedeceram aos teus mandamentos."
15 palavras
106 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Nossos antepassados, porém, eram orgulhosos e teimosos e não deram atenção a teus mandamentos."
17 palavras
101 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porém eles e nossos pais se houveram com soberba, endureceram a cerviz e não deram ouvidos aos teus mandamentos;"
21 palavras
114 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução