Buscar

Comparar Traduções

Números 11:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eu só não posso levar a todo este povo, porque muito pesado é para mim."
15 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eu sozinho não posso levar todo este povo, pois me é pesado demais."
13 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"eu sozinho não posso levar a todo este povo, porque muito pesado é para mim."
15 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu não posso levar sozinho todo este povo, porque é pesado demais para mim."
14 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eu só não posso: levar a todo este povo, porque me é pesado demais."
14 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não posso, eu sozinho, conduzir toda esta multidão de pessoas; essa é uma responsabilidade muito além das minhas forças."
22 palavras
125 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu sozinho não sou capaz de suportar com todo este povo, porque isto é pesado demais para mim."
18 palavras
96 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eu sozinho não posso levar todo este povo, pois é pesado demais para mim."
14 palavras
75 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Sozinho não consigo cuidar de todo esse povo, pois a tarefa é pesada demais para mim."
16 palavras
87 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu sozinho não posso cuidar de todo este povo; isso é demais para mim!"
14 palavras
72 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não posso levar todo esse povo sozinho; essa responsabilidade é grande demais para mim."
14 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sozinho, não sou capaz de carregar todo este povo! O peso é grande demais!"
14 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu só não posso levar todo este povo, pois me é pesado demais."
13 palavras
65 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução