Comparar Traduções
Números 11:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco, nem dez, nem ainda vinte;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entretanto, não comereis um dia apenas, ou dois ou cinco ou dez ou vinte,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não comerão um dia, nem dois dias, nem cinco, nem dez, nem ainda vinte,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vocês não comerão carne apenas um dia, nem dois, nem cinco, nem dez ou vinte dias,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E não comerão só um dia, nem dois, nem cinco, nem dez, nem vinte,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Vocês não comerão carne apenas um dia, ou dois, ou cinco, ou dez ou vinte,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E não será apenas um dia, ou dois, ou cinco, ou dez ou mesmo vinte."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não comereis um dia, nem dois, nem cinco, nem dez, nem vinte;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução