Buscar

Comparar Traduções

Números 14:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Neste deserto cairão os vossos cadáveres, como também todos os que de vós foram contados segundo toda a vossa conta, de vinte anos para cima, os que dentre vós contra mim murmurastes;"
37 palavras
188 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Neste deserto, cairá o vosso cadáver, como também todos os que de vós foram contados segundo o censo, de vinte anos para cima, os que dentre vós contra mim murmurastes;"
34 palavras
173 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Neste deserto cairá o vosso cadáver, como também todos os que de vós foram contados segundo toda a vossa conta, de vinte anos para cima, os que dentre vós contra mim murmurastes;"
36 palavras
183 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"vossos cadáveres cairão neste deserto; nenhum de todos vós que fostes contados, segundo o vosso recenseamento, de vinte anos para cima, que contra mim murmurou,"
28 palavras
163 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"neste deserto cairão os vossos cadáveres; nenhum de todos vós que fostes contados, segundo toda a vossa conta, de vinte anos para cima, que contra mim murmurastes,"
30 palavras
166 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim, os vossos cadáveres tombarão neste deserto, todos vós os recenseados, todos os listados desde a idade de vinte anos para cima, vós que tendes reclamado contra mim."
32 palavras
174 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Os vossos cadáveres cairão neste deserto, como também todos os que de vós foram contados segundo toda a vossa conta, com idade igual ou superior a vinte anos, que contra mim murmurastes;"
36 palavras
190 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Neste deserto, cairá o cadáver de vocês — de todos vocês que foram contados no censo, de vinte anos para cima, e que murmuraram contra mim."
28 palavras
145 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Todos vocês, que têm mais de vinte anos de idade, que foram contados no recenseamento e que se queixaram contra mim, morrerão no deserto."
27 palavras
140 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vocês serão mortos, e os corpos de vocês serão espalhados pelo deserto. Vocês reclamaram contra mim, e por isso nenhum de vocês que tem vinte anos de idade ou mais entrará naquela terra."
39 palavras
193 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Cairão neste deserto os cadáveres de todos vocês, de vinte anos para cima, que foram contados no recenseamento e que se queixaram contra mim."
27 palavras
144 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todos vocês cairão mortos neste deserto! Uma vez que se queixaram contra mim, todos com mais de 20 anos que foram contados no censo morrerão."
27 palavras
144 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"cairão os vossos cadáveres neste deserto; todos vós os que fostes contados, segundo o vosso número total, desde a idade de vinte anos e daí para cima, os que murmurastes contra mim,"
36 palavras
186 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução