Buscar

Comparar Traduções

Números 15:32

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Estando, pois, os filhos de Israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado."
18 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estando, pois, os filhos de Israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado."
18 palavras
98 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Estando, pois, os filhos de Israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado."
18 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Estando os israelitas no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado."
15 palavras
85 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Estando, pois, os filhos de Israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado."
18 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Certa ocasião, quando os filhos de Israel estavam no deserto, um homem foi surpreendido apanhando lenha durante o shabbãth, no dia de sábado."
26 palavras
144 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, enquanto os filhos de Israel estavam no deserto, encontraram um homem que apanhava lenha no dia do shabat."
19 palavras
109 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando os filhos de Israel estavam no deserto, encontraram um homem apanhando lenha no dia de sábado."
18 palavras
102 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Certo dia, quando o povo de Israel estava no deserto, encontraram um israelita recolhendo lenha no dia de sábado."
20 palavras
114 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando os israelitas ainda estavam no deserto, encontraram um homem catando lenha no sábado."
15 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Certo dia, quando os israelitas estavam no deserto, encontraram um homem recolhendo lenha no dia de sábado."
18 palavras
108 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Certo dia, enquanto o povo de Israel estava no deserto, encontraram um homem recolhendo lenha no sábado."
18 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Estando os filhos de Israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado."
17 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução