Buscar

Comparar Traduções

Números 15:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Pois desprezou a palavra do SENHOR, e anulou o seu mandamento; totalmente será extirpada aquela pessoa, a sua iniqüidade será sobre ela."
23 palavras
139 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"pois desprezou a palavra do SENHOR e violou o seu mandamento; será eliminada essa pessoa, e a sua iniquidade será sobre ela."
22 palavras
126 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"pois desprezou a palavra do SENHOR e anulou o seu mandamento; totalmente será extirpada aquela alma, e a sua iniquidade será sobre ela."
23 palavras
137 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"porque desprezou a palavra do SENHOR e infringiu o seu mandamento. Certamente ela será eliminada, e o seu pecado recairá sobre ela."
22 palavras
133 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"por haver desprezado a palavra do Senhor, e quebrado o seu mandamento; essa alma certamente será extirpada, e sobre ela recairá a sua iniqüidade."
25 palavras
148 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por ter desprezado a Palavra de Yahweh e violado seus mandamentos, essa pessoa deverá ser exterminada, porquanto será responsável por sua própria condenação!”"
26 palavras
166 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Essa alma será totalmente destruída, porque desprezou a palavra do Senhor e transgrediu o seu mandamento; e a sua iniquidade será sobre ela."
24 palavras
143 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"pois desprezou a palavra do SENHOR e desrespeitou o seu mandamento. Essa pessoa será eliminada, e a sua iniquidade será sobre ela."
22 palavras
132 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por ter desprezado o mandamento do SENHOR e por vontade própria desobedecido à lei, essa pessoa será eliminada e sua culpa estará sobre ela”."
24 palavras
147 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"pois rejeitou o que o SENHOR disse e desobedeceu ao seu mandamento porque quis. Essa pessoa será responsável pela sua própria morte."
24 palavras
135 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por ter desprezado a palavra do SENHOR e quebrado os seus mandamentos, terá que ser eliminado; sua culpa estará sobre ele”."
21 palavras
127 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Uma vez que tratou a palavra do SENHOR com desprezo e desobedeceu à sua ordem de propósito, deverá ser eliminado e sofrer o castigo por sua culpa”."
27 palavras
152 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois ela desprezou a palavra de Jeová e violou o seu mandamento; essa pessoa, certamente, será cortada, e sobre ela estará a sua iniquidade."
24 palavras
143 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução