Buscar

Comparar Traduções

Números 16:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então Moisés levantou-se, e foi a Datã e a Abirão; e após ele seguiram os anciãos de Israel."
23 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, se levantou Moisés e foi a Datã e a Abirão; e após ele foram os anciãos de Israel."
24 palavras
95 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, Moisés levantou-se e foi a Datã e a Abirão; e após ele foram os anciãos de Israel."
23 palavras
95 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Moisés levantou-se e foi ao encontro de Datã e Abirão; e os anciãos de Israel o seguiram."
22 palavras
100 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então Moisés levantou-se, e foi ter com Datã e Abirão; e seguiram-nos os anciãos de Israel."
20 palavras
96 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Imediatamente Moisés levantou-se e dirigiu-se para onde estavam Datã e Abirão, e os anciãos, as autoridades de Israel, o seguiram."
23 palavras
134 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Moisés levantou-se e foi a Datã e a Abirão; e atrás dele foram os anciãos de Israel."
22 palavras
91 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Moisés se levantou e foi para onde estavam Datã e Abirão; e os anciãos de Israel foram com ele."
24 palavras
106 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Moisés foi até as tendas de Datã e Abirão, e os líderes de Israel o seguiram."
21 palavras
89 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí Moisés saiu e, junto com os líderes do povo, foi para onde estavam Datã e Abirão."
20 palavras
89 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Moisés levantou-se e foi para onde estavam Datã e Abirão, e as autoridades de Israel o seguiram."
19 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Moisés se levantou e foi até as tendas de Datã e Abirão, e as autoridades de Israel o seguiram."
21 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Levantou-se Moisés e foi ter com Datã e Abirão; e os anciãos de Israel o seguiram."
19 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução