Buscar

Comparar Traduções

Números 2:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A bandeira do exército de Dã estará para o norte, segundo os seus esquadrões; e Aieser, filho de Amisadai, será príncipe dos filhos de Dã."
28 palavras
145 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O estandarte do arraial de Dã estará para o norte, segundo as suas turmas; e Aiezer, filho de Amisadai, será príncipe dos filhos de Dã."
26 palavras
140 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A bandeira do exército de Dã estará para o norte, segundo os seus esquadrões; e Aiezer, filho de Amisadai, será príncipe dos filhos de Dã."
28 palavras
145 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O estandarte do acampamento de Dã estará no lado norte, segundo seus exércitos; e Aiezer, filho de Amisadai, será o líder dos filhos de Dã."
27 palavras
145 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Para a banda do norte estará o estandarte do arraial de Dã, segundo os seus exércitos; e Aiezer, filho de Amisadai, será o príncipe dos filhos de Dã."
30 palavras
155 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A insígnia do acampamento de Dã estará ao norte, segundo seus esquadrões. Príncipes dos filhos de Dã: Aieser, filho de Amisadai."
24 palavras
134 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A bandeira do exército de Dã estará no lado norte, ao lado de seus exércitos; e o capitão dos filhos de Dã será Aiezer, filho de Amisadai."
30 palavras
145 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O estandarte do arraial de Dã estará para o norte, segundo as suas turmas; e Aiezer, filho de Amisadai, será chefe dos filhos de Dã."
25 palavras
136 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Do lado norte acamparão os exércitos da tribo de Dã junto à sua bandeira. O chefe de Dã será Aieser, filho de Amisadai;"
24 palavras
125 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[25-26] — Do lado norte acamparão os exércitos que marcham debaixo da bandeira da tribo de Dã. O exército de Dã tem sessenta e dois mil e setecentos homens, e o chefe é Aiezer, filho de Amisadai."
38 palavras
203 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ao norte estarão os exércitos do acampamento de Dã, junto à sua bandeira. O líder de Dã será Aieser, filho de Amisadai."
24 palavras
126 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"As divisões da tribo de Dã acamparão no lado norte da tenda do encontro, ao redor de sua bandeira. Aieser, filho de Amisadai, será seu líder."
29 palavras
146 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Para a banda do norte estará o estandarte do arraial de Dã segundo as suas turmas; e o príncipe dos filhos de Dã será Aiezer, filho de Amisadai."
29 palavras
149 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução