Comparar Traduções
Números 20:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Fez, pois, Moisés como o SENHOR lhe ordenara; e subiram ao monte Hor perante os olhos de toda a congregação."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Fez Moisés como o SENHOR lhe ordenara; subiram ao monte Hor, perante os olhos de toda a congregação."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Fez, pois, Moisés como o SENHOR lhe ordenara; porque subiram ao monte Hor perante os olhos de toda a congregação."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Moisés fez conforme o SENHOR lhe havia ordenado. Eles subiram ao monte Hor diante dos olhos de toda a comunidade."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Fez, pois, Moisés como o Senhor lhe ordenara; e subiram ao monte Hor perante os olhos de toda a congregação."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Moisés fez tudo em conformidade com as ordens do SENHOR; subiram o monte Hor à vista de toda a congregação."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Moisés fez como o Senhor lhe havia ordenado; e subiram ao monte Hor diante dos olhos de toda a congregação."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Moisés fez como o SENHOR lhe havia ordenado. Subiram o monte Hor, diante dos olhos de toda a congregação."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Moisés agiu de acordo com a vontade do SENHOR. Todo o povo viu os três subindo o monte Hor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Moisés fez como o SENHOR havia mandado. Eles subiram o monte Hor diante de todo o povo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Moisés fez conforme o SENHOR ordenou; subiram o monte Hor à vista de toda a comunidade."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Moisés fez conforme o SENHOR lhe ordenou. Os três subiram juntos ao monte Hor, enquanto toda a comunidade observava."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Fez Moisés como Jeová ordenou; e subiram ao monte Hor, à vista da congregação toda."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução