Comparar Traduções
Números 22:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Vendo, pois, Balaque, filho de Zipor, tudo o que Israel fizera aos amorreus,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Viu, pois, Balaque, filho de Zipor, tudo o que Israel fizera aos amorreus;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Viu, pois, Balaque, filho de Zipor, tudo o que Israel fizera aos amorreus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Balaque, filho de Zipor, viu tudo o que Israel havia feito aos amorreus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, Balaque, filho de Zipor, viu tudo o que Israel fizera aos amorreus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Balaque, filho de Zipor, viu tudo o que Israel fizera contra os amorreus,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Balaque, filho de Zipor, viu tudo o que Israel havia feito aos amorreus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Balaque, filho de Zipor, viu tudo o que Israel havia feito aos amorreus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então o rei Balaque, filho de Zipor, viu tudo o que Israel tinha feito aos amorreus,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando o rei de Moabe, Balaque, filho de Zipor, soube de tudo o que os israelitas haviam feito com os amorreus,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Balaque, filho de Zipor, viu tudo o que Israel tinha feito aos amorreus,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Balaque, filho de Zipor, viu tudo que o povo de Israel havia feito aos amorreus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Balaque, filho de Zipor, viu tudo o que Israel fizera aos amorreus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução