Buscar

Comparar Traduções

Números 22:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Moabe temeu muito diante deste povo, porque era numeroso; e Moabe andava angustiado por causa dos filhos de Israel."
19 palavras
115 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Moabe teve grande medo deste povo, porque era muito; e andava angustiado por causa dos filhos de Israel;"
18 palavras
104 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Moabe temeu muito diante deste povo, porque era muito; e Moabe andava angustiado por causa dos filhos de Israel."
20 palavras
114 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E Moabe tinha muito medo do povo de Israel, pois eram muitos; e os moabitas andavam angustiados por causa dos israelitas."
21 palavras
121 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E Moabe tinha grande medo do povo, porque era muito; e Moabe andava angustiado por causa dos filhos de Israel."
20 palavras
110 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e Moabe tomou-se de pânico diante desse povo, pois era muito numeroso. Moabe teve grande preocupação e receio dos filhos de Israel."
24 palavras
134 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Moabe estava com medo do povo, porque eram muitos, e Moabe se afligiu, por causa dos filhos de Israel."
20 palavras
104 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E os moabitas tiveram grande medo deste povo, porque era muito numeroso. E andavam angustiados por causa dos filhos de Israel."
21 palavras
126 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e Moabe teve muito medo de Israel, por ser um povo muito numeroso. O rei ficou muito preocupado com Israel,"
20 palavras
107 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"ficou apavorado com os israelitas porque eles eram muitos. De fato, o povo de Moabe ficou com muito medo dos israelitas."
21 palavras
120 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e Moabe teve muito medo do povo, porque era muita gente. Moabe teve pavor dos israelitas."
16 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando os moabitas viram como os israelitas eram numerosos, ficaram apavorados."
11 palavras
79 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Moabe tinha grande medo do povo, porque era muito, e estava angustiado por causa dos filhos de Israel."
18 palavras
102 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução