Buscar

Comparar Traduções

Números 23:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E tornando para ele, eis que estava junto do seu holocausto, ele e todos os príncipes dos moabitas."
19 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E, tornando para ele, eis que estava junto do seu holocausto, ele e todos os príncipes dos moabitas."
19 palavras
101 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, tornando para ele, eis que estava ao pé do seu holocausto, ele e todos os príncipes dos moabitas."
20 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Balaão voltou a Balaque, que estava em pé junto ao seu holocausto, com todos os líderes de Moabe."
20 palavras
100 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Voltou, pois, para ele, e eis que estava em pé junto ao seu holocausto, ele e todos os príncipes de Moabe."
22 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim, Balaão retornou e encontrou Balaque ainda perto da sua oferta queimada, ele com todos os príncipes de Moabe."
21 palavras
117 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E retornou para ele, e eis que estava junto a sua oferta queimada, ele, e todos os príncipes de Moabe."
21 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando Balaão voltou, eis que Balaque ainda estava junto do seu holocausto, ele e todos os chefes dos moabitas."
20 palavras
112 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Voltando a ele, o encontrou ao lado da sua oferta queimada, junto com os líderes moabitas."
17 palavras
91 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim, Balaão voltou e encontrou Balaque ainda perto da sua oferta queimada, ele junto com os chefes moabitas."
19 palavras
111 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele voltou a Balaque e o encontrou ao lado de seu holocausto, e com ele todos os líderes de Moabe."
21 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Balaão voltou e encontrou o rei junto aos holocaustos e, com ele, todos os líderes de Moabe."
19 palavras
94 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Voltou para ele, e eis que estava em pé junto ao seu holocausto, ele e todos os príncipes de Moabe."
21 palavras
101 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução