Comparar Traduções
Números 24:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E dominará um de Jacó, e matará os que restam das cidades."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"De Jacó sairá o dominador e exterminará os que restam das cidades."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E dominará um de Jacó e matará os que restam das cidades."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"De Jacó virá um que dominará e destruirá os sobreviventes da cidade."
JFAA
Almeida Atualizada *
"De Jacó um dominará e destruirá os sobreviventes da cidade."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Dos descendentes de Jacó sairá o dominador;"
KJF
King James Fiel (1611)
"De Jacó virá um que dominará, e destruirá os sobreviventes da cidade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"De Jacó sairá o dominador; ele exterminará os que restam das cidades.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Um dominador sairá de Jacó e destruirá os sobreviventes das cidades’ ”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Dos descendentes de Jacó sairá o dominador que acabará com os que ficarem com vida nas cidades.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"De Jacó sairá o governo; ele destruirá os sobreviventes das cidades”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"De Jacó surgirá um governante que destruirá os sobreviventes de Ar”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"De Jacó, um dominará; da cidade, serão destruídos os sobreviventes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução