Comparar Traduções
Números 24:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E vendo os amalequitas, proferiu a sua parábola, e disse: Amaleque é a primeira das nações; porém o seu fim será a destruição."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Viu Balaão a Amaleque, proferiu a sua palavra e disse: Amaleque é o primeiro das nações; porém o seu fim será destruição."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, vendo os amalequitas, alçou a sua parábola e disse: Amaleque é o primeiro das nações; porém o seu fim será para perdição."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Balaão viu também Amaleque e proferiu seu oráculo: Amaleque era a primeira das nações, mas seu fim será a destruição."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Também viu Balaão a Amaleque e proferiu a sua parábola, dizendo: Amaleque era a primeira das nações, mas o seu fim será a destruição."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em sua visão profética, Balaão viu Amaleque e pronunciou este oráculo:"
KJF
King James Fiel (1611)
"E, quando olhou para Amaleque, proferiu a sua parábola, e disse: Amaleque foi o primeiro das nações; mas o seu fim será que ele pereça, para sempre."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Balaão viu Amaleque, proferiu a sua palavra e disse: “Amaleque é o primeiro das nações, porém o seu fim será destruição.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Balaão viu os amalequitas e disse: “Amaleque era um dos principais países, mas ele será destruído para sempre”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí, em sua visão, Balaão viu os amalequitas e fez esta profecia: “Amaleque era o povo mais poderoso de todos, mas no fim será destruído para sempre.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Balaão viu Amaleque e pronunciou este oráculo: “Amaleque foi o primeiro das nações, mas o seu fim será destruição”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Balaão olhou na direção do povo de Amaleque e transmitiu a seguinte mensagem: “Amaleque era a primeira de todas as nações, mas seu destino é a destruição!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Viu Balaão a Amaleque, proferiu o seu discurso e disse: Amaleque era a primeira das nações, mas o seu fim será para destruição."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução