Buscar

Comparar Traduções

Números 24:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, levantando Balaão os seus olhos, e vendo a Israel, que estava acampado segundo as suas tribos, veio sobre ele o Espírito de Deus."
26 palavras
134 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Levantando Balaão os olhos e vendo Israel acampado segundo as suas tribos, veio sobre ele o Espírito de Deus."
21 palavras
111 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, levantando Balaão os olhos e vendo a Israel que habitava segundo as suas tribos, veio sobre ele o Espírito de Deus."
24 palavras
120 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ao levantar os olhos, Balaão viu Israel, que se achava acampado segundo suas tribos. Então o Espírito de Deus veio sobre ele."
25 palavras
128 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E, levantando Balaão os olhos, viu a Israel que se achava acampado segundo as suas tribos; e veio sobre ele o Espírito de Deus."
26 palavras
129 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então viu todo o povo de Israel acampado, tribo por tribo; e o Espírito de Deus veio sobre ele,"
21 palavras
97 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Balaão ergueu os olhos e viu Israel, que permanecia em suas tendas, segundo as suas tribos; e veio sobre ele o espírito de Deus."
27 palavras
132 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Balaão levantou os olhos e viu Israel acampado segundo as suas tribos. E o Espírito de Deus veio sobre Balaão"
23 palavras
112 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E quando ele viu Israel acampado tribo após tribo, o Espírito de Deus veio sobre ele,"
18 palavras
87 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e viu o povo de Israel acampado tribo por tribo. O Espírito de Deus tomou conta de Balaão,"
20 palavras
92 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então viu Israel acampado, tribo por tribo; e o Espírito de Deus veio sobre ele,"
17 palavras
82 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"onde viu o povo de Israel acampado de acordo com suas tribos. Então o Espírito de Deus veio sobre Balaão,"
23 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Levantando Balaão os olhos, viu Israel acampado nas suas tendas, segundo as suas tribos; e veio sobre ele o Espírito de Deus."
24 palavras
127 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução