Buscar

Comparar Traduções

Números 26:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"De Jasube, a família dos jasubitas; de Sinrom, a família dos sinronitas."
14 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"de Jasube, a família dos jasubitas; de Sinrom, a família dos sinronitas."
14 palavras
74 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"de Jasube, a família dos jasubitas; de Sinrom, a família dos sinronitas."
14 palavras
74 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"de Jasube, a família dos jasubitas; de Sinrom, a família dos sinronitas."
14 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"de Jasube, a família dos jasubitas; de Sinrom, a família dos sinronitas."
14 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"de Jasube, o clã jasubita;"
5 palavras
27 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"de Jasube, a família dos jasubitas; de Sinrom, a família dos sinronitas."
14 palavras
74 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"de Jasube, a família dos jasubitas; de Sinrom, a família dos sinronitas."
14 palavras
74 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"os jasubitas, que tinham esse nome por causa de Jasube; os sinronitas, que tinham esse nome por causa de Sinrom."
20 palavras
112 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jasube e Sinrom."
3 palavras
16 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"de Jasube, o clã jasubita; de Sinrom, o clã sinronita."
10 palavras
56 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O clã jasubita, assim chamado por causa de seu antepassado Jasube. O clã sinromita, assim chamado por causa de seu antepassado Sinrom."
22 palavras
136 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"de Jasube, a família dos jasubitas; de Sinrom, a família dos sinronitas."
14 palavras
74 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução