Comparar Traduções
Números 26:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Estas são as famílias de Issacar, segundo os que foram deles contados, sessenta e quatro mil e trezentos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"São estas as famílias de Issacar, segundo os que foram deles contados, num total de sessenta e quatro mil e trezentos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Estas são as famílias de Issacar, segundo os que foram deles contados, sessenta e quatro mil e trezentos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Essas são as famílias de Issacar; e foram contados sessenta e quatro mil e trezentos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Estas são as famílias de Issacar, segundo os que foram deles contados, sessenta e quatro mil e trezentos:"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Esses foram os grupos familiares de Issacar. Formavam o total de 64. homens."
KJF
King James Fiel (1611)
"Estas são as famílias de Issacar, segundo os que foram contados, sessenta e quatro mil e trezentos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"São estas as famílias de Issacar, segundo os que foram deles contados, num total de sessenta e quatro mil e trezentos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Foram contados dos grupos de famílias de Issacar 64.300 homens."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Desses grupos de famílias foram contados sessenta e quatro mil e trezentos homens."
NVI
Nova Versão Internacional
"Esses foram os clãs de Issacar; foram contados 64.300 homens."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Esses foram os clãs de Issacar, que totalizaram 64.300 homens registrados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estas são as famílias de Issacar, segundo os que foram contados deles: sessenta e quatro mil e trezentos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução