Comparar Traduções
Números 26:61
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém Nadabe e Abiú morreram quando trouxeram fogo estranho perante o SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Nadabe e Abiú morreram quando levaram fogo estranho perante o SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém Nadabe e Abiú morreram quando trouxeram fogo estranho perante o SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas Nadabe e Abiú morreram quando ofereceram fogo não permitido diante do SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas Nadabe e Abiú morreram quando ofereceram fogo estranho perante o Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entretanto, Nadabe e Abiú morreram quando erraram, apresentando uma oferta com fogo profano e pecaminoso, perante Yahweh."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Nadabe e Abiú morreram quando ofereceram fogo estranho perante o Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Nadabe e Abiú morreram quando levaram fogo estranho diante do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"mas Nadabe e Abiú morreram quando ofereceram ao SENHOR fogo que não era sagrado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porém Nadabe e Abiú morreram quando ofereceram a Deus, o SENHOR, fogo que não era sagrado."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas Nadabe e Abiú morreram quando apresentaram uma oferta com fogo profano perante o SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Nadabe e Abiú morreram quando trouxeram fogo estranho diante do SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Morreram Nadabe e Abiú, quando ofereceram fogo estranho diante de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução