Comparar Traduções
Números 27:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, se não tiver filha, então a sua herança dareis a seus irmãos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E, se não tiver filha, então, a sua herança dareis aos irmãos dele."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, se não tiver filha, então, a sua herança dareis a seus irmãos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, se não tiver filha, dareis a herança a seus irmãos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E, se não tiver filha, dareis a sua herança a seus irmãos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se não tiver filha, dareis a sua herança aos seus irmãos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E se não tiver filha, então dareis a sua herança a seus irmãos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E, se não tiver filha, deem a herança aos irmãos dele."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Se ele não tiver filha, então a herança pertencerá aos irmãos dele."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E, se não tiver filhas, então a sua propriedade deverá ser dada aos irmãos dele."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se ele não tiver filha, deem a sua herança aos irmãos dele."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se ele também não tiver filhas, transfiram a herança aos irmãos dele."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se não tiver filha, dareis a sua herança aos seus irmãos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução