Comparar Traduções
Números 3:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas a Arão e a seus filhos ordenarás que guardem o seu sacerdócio, e o estranho que se chegar morrerá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas a Arão e a seus filhos ordenarás que se dediquem só ao seu sacerdócio, e o estranho que se aproximar morrerá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas a Arão e a seus filhos ordenarás que guardem o seu sacerdócio, e o estranho que se chegar morrerá."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas ordenarás a Arão e a seus filhos que desempenhem seu sacerdócio; se um homem comum se aproximar dele, será morto."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas a Arão e a seus filhos ordenarás que desempenhem o seu sacerdócio; e o estranho que se chegar será morto."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Designarás Arão e seus filhos e eles desempenharão o ofício sacerdotal. Porém, todo profano que se aproximar será condenado à morte, sumariamente."
KJF
King James Fiel (1611)
"E nomearás a Arão e seus filhos, e eles exercerão as funções sacerdotais; e o estranho que se aproximar morrerá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas a Arão e aos filhos dele você ordenará que se dediquem só ao seu sacerdócio, e o estranho que se aproximar será morto."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas só Arão e os seus filhos cuidarão do sacerdócio; qualquer outra pessoa não autorizada que se aproximar será morta”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas você ordenará a Arão e aos seus descendentes que cuidem somente dos seus serviços como sacerdotes. Qualquer outro homem que tentar fazer esse serviço será condenado à morte."
NVI
Nova Versão Internacional
"Encarregue Arão e os seus filhos de cuidar do sacerdócio; qualquer pessoa não autorizada que se aproximar do santuário terá que ser executada”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Encarregue Arão e seus filhos de realizarem as funções do serviço sacerdotal. Qualquer pessoa não autorizada que se aproximar do santuário será executada”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Designarás a Arão e a seus filhos, os quais guardarão o seu sacerdócio; o estrangeiro que se chegar será morto."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução