Comparar Traduções
Números 3:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Estes, pois, foram os filhos de Levi pelos seus nomes: Gérson, e Coate e Merari."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"São estes os filhos de Levi pelos seus nomes: Gérson, Coate e Merari."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Estes, pois, foram os filhos de Levi pelos seus nomes: Gérson, e Coate, e Merari."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Estes foram os nomes dos filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Estes, pois, foram os filhos de Levi, pelos seus nomes: Gérson, Coate e Merári."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Estes são os nomes dos filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari."
KJF
King James Fiel (1611)
"E estes eram os filhos de Levi, por seus nomes: Gérson, e Coate, e Merari."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"São estes os filhos de Levi pelos seus nomes: Gérson, Coate e Merari."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"São estes os filhos de Levi pelos seus nomes: Gérson, Coate e Merari."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Levi tinha três filhos: Gérson, Coate e Merari,"
NVI
Nova Versão Internacional
"São estes os nomes dos filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Levi teve três filhos: Gérson, Coate e Merari."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estes são os filhos de Levi pelos seus nomes: Gérson, Coate e Merari."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução