Comparar Traduções
Números 3:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E estes são os nomes dos filhos de Gérson pelas suas famílias: Libni e Simei."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E estes são os nomes dos filhos de Gérson pelas suas famílias: Libni e Simei."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E estes são os nomes dos filhos de Gérson pelas suas gerações: Libni e Simei."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E estes são os nomes dos filhos de Gérson, segundo suas famílias: Líbni e Simei."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E estes são os nomes dos filhos de Gérson pelas suas famílias: Líbni e Simei."
KJA
King James Atualizada (1999)
"São estes os nomes dos clãs gersonitas: Libni e Simei."
KJF
King James Fiel (1611)
"E estes são os nomes dos filhos de Gérson, por suas famílias: Libni e Simei."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E estes são os nomes dos filhos de Gérson pelas suas famílias: Libni e Simei."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E estes são os nomes dos filhos de Gérson de acordo com as suas famílias: Libni e Simei."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[18-20] que foram os antepassados dos grupos de famílias que têm os nomes deles. Gérson tinha dois filhos: Libni e Simei. Coate tinha quatro filhos: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel. E Merari tinha dois filhos: Mali e Musi. Eles são os antepassados das famílias levitas que têm os nomes deles."
NVI
Nova Versão Internacional
"São estes os nomes dos clãs gersonitas: Libni e Simei."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os clãs de Gérson receberam os nomes de seus descendentes: Libni e Simei."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estes são os nomes dos filhos de Gérson pelas suas famílias: Libni e Simei."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução