Comparar Traduções
Números 3:37
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E as colunas do pátio em redor, e as suas bases, as suas estacas e as suas cordas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"também as colunas do pátio em redor, as suas bases, as suas estacas e as suas cordas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e as colunas do pátio em redor, e as suas bases, e as suas estacas e as suas cordas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"junto com as colunas do pátio em redor e suas bases, suas estacas e suas cordas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e as colunas do átrio em redor e as suas bases, as suas estacas e as suas cordas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"bem como das colunas do átrio, do pátio ao redor, com suas bases, suas estacas e suas cordas."
KJF
King James Fiel (1611)
"e as colunas do átrio ao redor, e suas bases, e suas estacas, e suas cordas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"também as colunas do pátio ao redor, as suas bases, as suas estacas e as suas cordas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"bem como das colunas do pátio ao redor, e das bases, das estacas menores e das cordas usadas nesse trabalho."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Cuidavam também das colunas que ficavam no pátio ao redor da Tenda e das suas bases, estacas e cordas."
NVI
Nova Versão Internacional
"bem como das colunas do pátio ao redor, com suas bases, suas estacas e suas cordas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Também eram responsáveis pelas colunas do pátio e por todas as suas bases, estacas e cordas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"as colunas do átrio ao redor, as suas bases, os seus pregos e as suas cordas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução