Buscar

Comparar Traduções

Números 31:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Agora, pois, matai todo o homem entre as crianças, e matai toda a mulher que conheceu algum homem, deitando-se com ele."
22 palavras
120 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Agora, pois, matai, dentre as crianças, todas as do sexo masculino; e matai toda mulher que coabitou com algum homem, deitando-se com ele."
24 palavras
139 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Agora, pois, matai todo varão entre as crianças; e matai toda mulher que conheceu algum homem, deitando-se com ele."
21 palavras
117 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Agora matai todos os meninos entre as crianças e também todas as mulheres que conheceram um homem na intimidade, deitando-se com ele."
24 palavras
135 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Agora, pois, matai todos os meninos entre as crianças, e todas as mulheres que conheceram homem, deitando-se com ele."
20 palavras
118 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Agora, portanto, matai todas as crianças do sexo masculino. Matai igualmente todas as mulheres que tiveram relações sexuais."
20 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Agora, portanto, matai todos os homens entre os pequenos; e matai todas as mulheres que conheceram algum homem, deitando- se com ele."
22 palavras
133 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Agora, pois, matem, dentre as crianças, todas as do sexo masculino. Matem também todas as mulheres que já tiveram relações com algum homem, deitando-se com ele."
29 palavras
165 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Agora matem todas as crianças do sexo masculino e também todas as mulheres que já tiveram relação com algum homem."
23 palavras
119 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Agora matem todos os meninos e todas as mulheres que não forem virgens."
14 palavras
72 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Agora matem todos os meninos. E matem também todas as mulheres que se deitaram com homem,"
17 palavras
90 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Agora, matem todos os meninos e todas as mulheres que tiveram relações sexuais com algum homem."
17 palavras
97 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Agora, matai a todos os machos entre os pequeninos e matai as mulheres que conheceram homem, deitando-se com ele."
19 palavras
113 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução