Buscar

Comparar Traduções

Números 31:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém, todas as meninas que não conheceram algum homem, deitando-se com ele, deixai-as viver para vós."
19 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém todas as meninas, e as jovens que não coabitaram com algum homem, deitando-se com ele, deixai-as viver para vós outros."
24 palavras
128 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém todas as crianças fêmeas que não conheceram algum homem, deitando-se com ele, para vós deixai viver."
22 palavras
111 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas preservareis vivas para vós todas as meninas que não conheceram homem, deitando-se com ele."
17 palavras
97 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas todas as meninas, que não conheceram homem, deitando-se com ele, deixai-as viver para vós."
17 palavras
96 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não conserveis com vida senão as meninas e as moças virgens; elas vos pertencem."
17 palavras
83 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porém, deixai viver todas as crianças mulheres que não conheceram algum homem, deitando-se com ele; conservai-as vivas para vós."
23 palavras
132 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas todas as meninas, e as jovens que não tiveram relações com algum homem, deitando-se com ele, deixem viver para vocês."
24 palavras
125 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas deixem viver todas as meninas e também as moças que ainda são virgens."
17 palavras
77 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas deixem viver todas as meninas e as moças que forem virgens; elas pertencem a vocês."
18 palavras
89 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"mas poupem todas as meninas virgens."
6 palavras
36 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Deixem viver somente as meninas virgens; tragam-nas para viver entre vocês."
12 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porém as meninas que não conheceram homem, deitando-se com ele, deixai-as viver para vós."
17 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução