Comparar Traduções
Números 31:36
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E a metade, que era a porção dos que saíram à guerra, foi em número de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E a metade, parte que toca aos que saíram à guerra, foi em número de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E a metade, a parte dos que saíram à guerra, foi em número de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim, a metade, que era a porção dos que saíram à guerra, foi de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim a metade, que era a porção dos que saíram à guerra, foi em número de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"A metade de tudo foi atribuída àqueles que lutaram na guerra, isto é, 337. ovelhas e cabras,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E a metade dos que saíram à guerra, foi em número de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E a metade, a parte que cabe aos que saíram à guerra, foi em número de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então, a metade destinada aos que foram à guerra foi de 337.500 ovelhas,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[36-40] A metade que ficou para os soldados foi de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas e cabras, das quais seiscentas e setenta e cinco foram o imposto para Deus, o SENHOR; trinta e seis mil bois e vacas para os soldados, dos quais setenta e dois foram o imposto para o SENHOR; trinta mil e quinhentos jumentos para os soldados, dos quais sessenta e um foram o imposto para Deus; e dezesseis mil virgens para os soldados, das quais trinta e duas foram o imposto para Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"A metade dada aos que lutaram na guerra foi esta: 337.500 ovelhas,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Metade do despojo foi entregue aos homens que participaram da batalha. Essa parte totalizou 337.500 ovelhas,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A metade, que era a porção dos que saíram à guerra, foi em número de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução