Comparar Traduções
Números 32:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não voltaremos para nossas casas, até que os filhos de Israel estejam de posse, cada um, da sua herança."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não voltaremos para nossa casa até que os filhos de Israel estejam de posse, cada um, da sua herança."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não voltaremos para nossas casas até que os filhos de Israel estejam de posse, cada um, da sua herança."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não voltaremos para nossas casas até que cada israelita esteja de posse da sua herança."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não voltaremos para nossas casas até que os filhos de Israel estejam de posse, cada um, da sua herança."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não regressaremos às nossas casas enquanto cada um dos filhos de Israel não tiver tomado posse da sua herança."
KJF
King James Fiel (1611)
"Não voltaremos para nossas casas, até que os filhos de Israel, tenha herdado cada homem a sua herança."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não voltaremos para nossas casas até que os filhos de Israel estejam de posse, cada um, da sua herança."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E não voltaremos para os nossos lares até que todo o povo conquiste toda a terra que o SENHOR deu como herança."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não voltaremos para as nossas casas até que todos os outros israelitas tomem posse da terra que será deles."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não retornaremos aos nossos lares enquanto todos os israelitas não receberem a sua herança."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Só voltaremos a nossos lares quando todos os israelitas tiverem recebido suas porções de terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não voltaremos para nossas casas até que os filhos de Israel estejam na posse, cada um da sua herança."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução