Buscar

Comparar Traduções

Números 32:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Vieram, pois, os filhos de Gade, e os filhos de Rúben e falaram a Moisés e a Eleazar, o sacerdote, e aos chefes da congregação, dizendo:"
29 palavras
140 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vieram, pois, os filhos de Gade e os filhos de Rúben e falaram a Moisés, e ao sacerdote Eleazar, e aos príncipes da congregação, dizendo:"
29 palavras
142 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Vieram, pois, os filhos de Gade e os filhos de Rúben e falaram a Moisés e a Eleazar, o sacerdote, e aos maiorais da congregação, dizendo:"
29 palavras
141 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"dirigiram-se a Moisés, ao sacerdote Eleazar e aos líderes da comunidade e lhes falaram:"
16 palavras
89 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"vieram os filhos de Gade e os filhos de Rúben a Moisés e a Eleazar, o sacerdote, e aos príncipes da congregação e falaram-lhes, dizendo:"
29 palavras
141 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por esse motivo foram a Moisés, ao sacerdote Eleazar e aos líderes da congregação israelita, e argumentaram:"
20 palavras
112 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E vieram os filhos de Gade e os filhos de Rúben, e falaram a Moisés e a Eleazar, o sacerdote, e aos príncipes da congregação, dizendo:"
30 palavras
139 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"os filhos de Gade e os filhos de Rúben foram falar com Moisés, com o sacerdote Eleazar, e com os chefes da congregação. Disseram:"
27 palavras
133 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então eles foram a Moisés, ao sacerdote Eleazar, e aos outros líderes do povo, e disseram:"
19 palavras
93 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"foram falar com Moisés, com o sacerdote Eleazar e com as autoridades do povo. Eles disseram o seguinte:"
19 palavras
104 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por isso foram a Moisés, ao sacerdote Eleazar e aos líderes da comunidade e disseram:"
17 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"foram a Moisés, ao sacerdote Eleazar e aos outros líderes da comunidade e disseram:"
16 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"vieram os filhos de Gade e os filhos de Rúben e disseram a Moisés, e ao sacerdote Eleazar, e aos príncipes da congregação:"
27 palavras
127 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução