Comparar Traduções
Números 34:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, da tribo dos filhos de Naftali, o príncipe Pedael, filho de Amiúde."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"da tribo dos filhos de Naftali, o príncipe Pedael, filho de Amiúde."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e, da tribo dos filhos de Naftali, o príncipe Pedael, filho de Amiúde."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"da tribo de Naftali, o líder Pedael, filho de Amiúde."
JFAA
Almeida Atualizada *
"da tribo dos filhos de Naftali o príncipe Pedael, filho de Amiúde."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pedael, filho de Amiúde, o príncipe da tribo de Naftali.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"e da tribo dos filhos de Naftali, o príncipe Pedael, filho de Amiúde."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"da tribo dos filhos de Naftali, o chefe Pedael, filho de Amiúde."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pedael, filho de Amiúde, líder da tribo de Naftali”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[19-28] Os homens que devem ser chamados são os seguintes: [Tribo] — [Chefe] Judá — Calebe, filho de Jefoné Simeão — Samuel, filho de Amiúde Benjamim — Elidade, filho de Quislom Dã — Buqui, filho de Jogli José (isto é, Manassés) — Haniel, filho de Éfode Efraim — Quemuel, filho de Siftã Zebulom — Elisafã, filho de Parnaque Issacar — Paltiel, filho de Azã Aser — Aiude, filho de Selomi Naftali — Pedael, filho de Amiúde"
NVI
Nova Versão Internacional
"Pedael, filho de Amiúde, o líder da tribo de Naftali”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"da tribo de Naftali, Pedael, filho de Amiúde."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"E da tribo dos filhos de Naftali, príncipe Pedael, filho de Amiúde."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução