Comparar Traduções
Números 35:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então a congregação julgará entre aquele que feriu e o vingador do sangue, segundo estas leis."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"então, a congregação julgará entre o matador e o vingador do sangue, segundo estas leis,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"então, a congregação julgará entre o feridor e o vingador do sangue, segundo estas leis."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"então a comunidade julgará entre aquele que feriu e o vingador do sangue, segundo estas leis,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"então a congregação julgará entre aquele que feriu e o vingador do sangue, segundo estas leis,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"a comunidade julgará, segundo estas regras, entre o que feriu e o vingador do sangue da vítima,"
KJF
King James Fiel (1611)
"então, a congregação julgará entre aquele que feriu e o vingador de sangue, segundo estas leis."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"então a congregação julgará entre o matador e o vingador do sangue, segundo estas leis,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"então a comunidade julgará entre ele e o vingador da vítima, de acordo com essas leis."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Nesses casos o povo julgará a favor do que matou sem querer e não a favor do homem que era responsável por vingar a morte do seu parente."
NVI
Nova Versão Internacional
"a comunidade deverá julgar entre ele e o vingador da vítima de acordo com essas leis."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"a comunidade usará as seguintes normas para julgar entre o acusado e o vingador, o parente mais próximo da vítima:"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"a congregação julgará entre o feridor e o vingador do sangue de acordo com estas prescrições."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução