Comparar Traduções
Números 36:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Como o SENHOR ordenara a Moisés, assim fizeram as filhas de Zelofeade."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Como o SENHOR ordenara a Moisés, assim fizeram as filhas de Zelofeade,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Como o SENHOR ordenara a Moisés, assim fizeram as filhas de Zelofeade."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"As filhas de Zelofeade fizeram conforme o SENHOR havia ordenado a Moisés;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Como o Senhor ordenara a Moisés, assim fizeram as filhas de Zelofeade;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"As filhas de Zelofeade fizeram exatamente de acordo com que o SENHOR havia ordenado a Moisés."
KJF
King James Fiel (1611)
"Como o Senhor ordenara a Moisés, assim fizeram as filhas de Zelofeade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Como o SENHOR havia ordenado a Moisés, assim fizeram as filhas de Zelofeade,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"As filhas de Zelofeade obedeceram às ordens que o SENHOR tinha dado a Moisés."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[10-11] Então Macla, Tirza, Hogla, Milca e Noa, filhas de Zelofeade, fizeram como o SENHOR havia ordenado a Moisés e casaram com filhos dos seus tios paternos."
NVI
Nova Versão Internacional
"As filhas de Zelofeade fizeram conforme o SENHOR havia ordenado a Moisés."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"As filhas de Zelofeade fizeram conforme o SENHOR ordenou a Moisés."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Como Jeová ordenou a Moisés, assim fizeram as filhas de Zelofeade;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução