Comparar Traduções
Números 4:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E envolverão, a ele e a todos os seus utensílios, na coberta de peles de texugos; e o colocarão sobre os varais."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E envolverão a ele e todos os seus utensílios na coberta de peles finas e o porão sobre os varais."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E meterão, a ele e a todos os seus utensílios, na coberta de peles de texugos e o porão sobre os varais."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e o envolverão, juntamente com todos os seus utensílios, em uma cobertura de peles de animais marinhos, e o colocarão sobre um suporte."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e o envolverão, juntamente com todos os seus utensílios, em uma coberta de peles de golfinhos, e o colocarão sobre os varais."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E o embrulharão com todos os seus acessórios em uma coberta de couro e o colocarão em um suporte para transportar."
KJF
King James Fiel (1611)
"E colocarão, a ele e a todos os seus utensílios, na coberta de peles de texugos e o colocarão sobre os varais."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E envolverão a ele e todos os seus utensílios na cobertura de peles finas e o porão sobre os cabos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então cobrirão tudo isso com uma coberta de couro e colocarão estes objetos sobre as varas para carregar."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois embrulharão tudo isso numa coberta feita de peles finas e colocarão sobre os cabos para carregar."
NVI
Nova Versão Internacional
"Em seguida o embrulharão com todos os seus utensílios numa cobertura de couro e o colocarão num suporte para carregar."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cobrirão o candelabro e seus acessórios com couro fino e os colocarão sobre o suporte usado para transportá-los."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"envolverão a ele e a todos os seus utensílios numa coberta de peles de animais marinhos e colocá-lo-ão sobre a padiola."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução