Comparar Traduções
Números 5:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o sacerdote a fará chegar, e a porá perante a face do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O sacerdote a fará chegar e a colocará perante o SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o sacerdote a fará chegar, e a porá perante a face do SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O sacerdote fará a mulher aproximar-se e a colocará diante do SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O sacerdote fará a mulher chegar, e a porá perante o Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O sacerdote trará a mulher e a colocará diante de Yahweh."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o sacerdote fará com que a esposa se aproxime, perante o Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— O sacerdote levará a mulher para a frente e a colocará diante do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“O sacerdote deve trazer a mulher diante do SENHOR,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— O sacerdote levará a mulher para a frente e a colocará diante do altar de Deus, o SENHOR."
NVI
Nova Versão Internacional
"“O sacerdote trará a mulher e a colocará perante o SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“O sacerdote a apresentará para ser julgada diante do SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O sacerdote fará a mulher chegar e a porá diante de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução