Comparar Traduções
Números 7:86
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Doze colheres de ouro cheias de incenso, cada colher de dez siclos, segundo o siclo do santuário; todo o ouro das colheres foi de cento e vinte siclos;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"doze recipientes de ouro cheios de incenso, cada um de dez siclos, segundo o siclo do santuário; todo o ouro dos recipientes foi de cento e vinte siclos;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"doze taças de ouro, cheias de incenso, cada taça de dez siclos, segundo o siclo do santuário; todo o ouro das taças foi de cento e vinte siclos;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E doze vasilhas de ouro cheias de incenso, pesando cada vasilha dez siclos, segundo o siclo do santuário; no total, todo o ouro das vasilhas pesava cento e vinte siclos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"doze colheres de ouro cheias de incenso, pesando cada colher dez siclos, segundo o siclo do santuário; todo o ouro das colheres foi cento e vinte siclos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"As doze vasilhas de ouro cheias de incenso pesavam cada uma cento e vinte gramas, também com base no peso padrão do santuário. O total de vasilhas de ouro pesava um quilo e quatrocentos e quarenta gramas."
KJF
King James Fiel (1611)
"doze colheres de ouro, cheias de incenso, pesando cada uma dez siclos, segundo o siclo do santuário; todo o ouro das colheres era de cento e vinte siclos;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"doze recipientes de ouro cheios de incenso, cada um de cento e vinte gramas, segundo o peso padrão do santuário; todo o ouro dos recipientes foi de um quilo quatrocentos e quarenta gramas;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"As doze vasilhas de ouro cheias de incenso pesavam cada uma cento e vinte gramas, tendo como base o peso padrão do santuário. Todo ouro das vasilhas foi de um quilo e quatrocentos e quarenta gramas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"doze pratos de ouro pesando um quilo trezentos e oitenta gramas (os pratos estavam cheios de incenso);"
NVI
Nova Versão Internacional
"As doze vasilhas de ouro cheias de incenso pesavam cada uma cento e vinte gramas, com base no peso padrão do santuário. O total de vasilhas de ouro pesava um quilo e quatrocentos e quarenta gramas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cada uma das vasilhas de ouro cheias de incenso pesava 120 gramas, com base no peso do siclo do santuário. Ao todo, as vasilhas de ouro pesavam 1.440 gramas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"as doze colheres de ouro, cheias de incenso, pesando cada uma dez siclos, segundo o siclo do santuário; todo o ouro das colheres: cento e vinte siclos;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução