Buscar

Comparar Traduções

Números 9:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Celebrem os filhos de Israel a páscoa a seu tempo determinado."
12 palavras
63 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Celebrem os filhos de Israel a Páscoa a seu tempo."
11 palavras
51 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Que os filhos de Israel celebrem a Páscoa a seu tempo determinado."
13 palavras
67 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os israelitas devem celebrar a Páscoa no tempo determinado."
10 palavras
60 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Celebrem os filhos de Israel a páscoa a seu tempo determinado."
12 palavras
63 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Celebrem os filhos de Israel a Páscoa, no tempo determinado."
11 palavras
64 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Que os filhos de Israel também celebrem a Páscoa a seu tempo determinado."
15 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Que os filhos de Israel celebrem a Páscoa no tempo determinado."
12 palavras
68 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“O povo de Israel deve festejar a Páscoa no tempo certo."
12 palavras
59 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[2-3] — No dia catorze deste mês, começando ao anoitecer, o povo de Israel deve comemorar a Festa da Páscoa, de acordo com todas as leis e ordens a respeito dela."
33 palavras
167 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Os israelitas devem celebrar a Páscoa na ocasião própria."
12 palavras
63 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Instrua os israelitas a celebrarem a Páscoa no tempo determinado,"
11 palavras
69 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Celebrem também os filhos de Israel a Páscoa a seu tempo."
13 palavras
59 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução