Buscar

Comparar Traduções

Números 9:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"No dia catorze deste mês, pela tarde, a seu tempo determinado a celebrareis; segundo todos os seus estatutos, e segundo todos os seus ritos, a celebrareis."
27 palavras
156 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"No dia catorze deste mês, ao crepúsculo da tarde, a seu tempo a celebrareis; segundo todos os seus estatutos e segundo todos os seus ritos, a celebrareis."
29 palavras
156 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"No dia catorze deste mês, pela tarde, a seu tempo determinado a celebrareis; segundo todos os seus estatutos e segundo todos os seus ritos, a celebrareis."
27 palavras
155 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Vós a celebrareis no dia catorze deste mês, à tarde, no tempo determinado, segundo todos os seus estatutos, de acordo com todas as suas normas."
26 palavras
146 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"No dia catorze deste mês, à tardinha, a seu tempo determinado, a celebrareis; segundo todos os seus estatutos, e segundo todas as suas ordenanças a celebrareis."
27 palavras
163 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"No dia catorze deste mês, no crepúsculo, a celebrareis, sempre na ocasião própria. Celebrá-la-eis de acordo com todos os estatutos e normas a ela referentes!”"
30 palavras
165 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"No décimo quarto dia deste mês, à tarde, a seu tempo determinado a celebrareis, segundo todos os seus ritos e segundo todas as suas cerimônias, a celebrareis."
29 palavras
162 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"No dia catorze deste mês, ao crepúsculo da tarde, vocês celebrarão a Páscoa no tempo determinado; devem celebrá-la segundo todos os seus estatutos e segundo todos os seus ritos."
35 palavras
183 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"No décimo quarto dia deste mês, começando ao anoitecer, no tempo determinado, celebrem a Páscoa, de acordo com todas as leis e ordens a respeito dela”."
30 palavras
157 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[2-3] — No dia catorze deste mês, começando ao anoitecer, o povo de Israel deve comemorar a Festa da Páscoa, de acordo com todas as leis e ordens a respeito dela."
33 palavras
167 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Celebrem-na no tempo determinado, ao pôr do sol do décimo quarto dia deste mês, de acordo com todas as suas leis e ordenanças”."
27 palavras
133 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"ao entardecer do décimo quarto dia do primeiro mês. Siga todos os meus decretos e estatutos a respeito dessa celebração”."
23 palavras
127 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Aos quatorze dias desse mês, à tardinha, a celebrareis a seu tempo; segundo todos os seus estatutos e segundo todas as suas ordenações, a celebrareis."
26 palavras
154 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução