Buscar

Comparar Traduções

Oséias 13:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Todavia, eu sou o SENHOR teu Deus desde a terra do Egito; portanto não reconhecerás outro deus além de mim, porque não há Salvador senão eu."
31 palavras
146 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todavia, eu sou o SENHOR, teu Deus, desde a terra do Egito; portanto, não conhecerás outro deus além de mim, porque não há salvador, senão eu."
31 palavras
148 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Todavia, eu sou o SENHOR, teu Deus, desde a terra do Egito; portanto, não reconhecerás outro deus além de mim, porque não há Salvador, senão eu."
31 palavras
150 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu, porém, sou o SENHOR, teu Deus, desde a terra do Egito; portanto, não conhecerás outro deus além de mim, porque não há salvador senão eu."
32 palavras
147 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Todavia, eu sou o Senhor teu Deus desde a terra do Egito; portanto não conhecerás outro deus além de mim, porque não há salvador senão eu."
31 palavras
144 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mas Eu Sou Yahweh, o teu Elohim, Deus, desde a terra do Egito; portanto, não adorarão nenhum outro Deus além da minha pessoa; não há nenhum outro Yâsha’, Salvador."
34 palavras
171 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todavia, eu sou o Senhor teu Deus desde a terra do Egito; portanto, não reconhecerás outro deus além de mim, porque não há Salvador além de mim."
32 palavras
150 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Mas eu sou o SENHOR, seu Deus, desde a terra do Egito. Portanto, vocês não conhecerão outro deus além de mim, porque não há salvador, a não ser eu."
35 palavras
157 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Eu sou o SENHOR, o seu Deus, desde que vocês foram tirados por mim da terra do Egito. Vocês não têm outro Deus além de mim, porque não existe outro Salvador."
37 palavras
166 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus diz: — Eu, o SENHOR, sou o Deus de vocês desde que os tirei do Egito; eu sou o único Deus que vocês conhecem, o único Deus que os salvou."
34 palavras
157 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Mas eu sou o SENHOR, o seu Deus, desde a terra do Egito. Vocês não reconhecerão nenhum outro Deus além de mim, nenhum outro Salvador."
29 palavras
140 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Eu sou o SENHOR, seu Deus, que os tirou do Egito. Vocês não reconhecerão outro Deus além de mim, pois não existe outro salvador."
29 palavras
136 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Contudo, eu sou Jeová, teu Deus, desde a terra do Egito; tu não conhecerás outro deus fora de mim, e não há salvador senão eu."
29 palavras
132 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução